中國211高校碩士論文刷屏!75行字錯了20行!學校回應:導師停招

一篇錯誤百出,毫無邏輯的碩士論文也能順利通過答辯讓學生拿到學位?

近日,中國南昌大學一篇「神級碩士論文」在網上火了…..

75行文字有20行出錯,如此碩士論文你見過嗎?

211高校碩士論文惹爭議

中國211高校碩士論文惹爭議

75行文字有20行出錯

近日,南昌大學去年畢業的一個碩士的一篇論文「火」了。

不過,倒不是因為寫的很好,而是有網友發現全篇通讀下來錯誤百出。

該論文題目是《A公司網路直播營銷策略最佳化研究》,培養單位是經管學院,指導老師有教授職稱。

有網友舉例到:這篇文章的第五章第一部分,短短1500字當中,就出現了16處明顯的錯誤。這些錯誤不是常識錯誤,不是專業錯誤,而是那種複製、粘貼、拼湊、堆砌、糊弄交差的錯誤。

5.1.1「明確產品定位」中,第一句話是「網路與資訊技術的進步,資訊及獲取渠道的方式繼續擴大和母親和兒童獲得使用者資訊變得越來越多樣化,但快速擴張權力的過程中,使用者的資訊搜尋資訊。」你能看明白作者到底在說什麼嗎?「資訊」能自我搜尋?中文的「和」字居然可以連用?這句話中的三個逗號,作者都用了半角字符,也就是英文的逗號,句號卻用了全角字符,也就是中文字符。

諸如此類的語句還有很多

諸如此類的語句還有很多。

比如,5.1.2 「精細市場佈局」中,第六句話是「由於母親和嬰兒的主要目標是傳播品牌資訊,實現品牌銷售,母親和嬰兒使用者傾向於使用任何平臺觀看直播。」看看,母親和嬰兒到底是商家,還是消費者?「任何平臺」又是什麼鬼?

還有類似於「這個完整的直播平臺具有一定的原創性、靈活的格式和豐富多樣的內容」。平臺具有靈活的格式?怎麼讀都讓人感覺雲裡霧裡。

仔細閱讀會發現這篇碩士論文幾乎每一頁都有語病問題。

更有網友指出,這篇論文的語句和敘述方式,倒像是把英文文章用翻譯軟體翻譯過來一樣。還有人直接找了一段外國網站上關於冬奧的報道,用翻譯器直接翻譯了一下,大家就能夠發現這語句和生硬的邏輯,似乎如出一轍。

那這篇文章的原創性究竟有多少?是否有拿外網論文翻譯過來當自己論文的嫌疑?

而這樣的一篇碩士論文,在國家對論文嚴抓,研究生畢業縮緊的大環境下,竟然還能成功讓學生拿到學位證?不少網友表示應該追責,起碼把畢業證給追回來。

學校回應來了!

隨著輿論愈演愈烈,南昌大學也於第一時間對該碩士學位論文進行了核查並於網上發佈了核查報告。

南昌大學在核查說明中提到。論文作者熊某在論文定稿後,因擔心論文重複率過高,私自使用翻譯軟體對該論文部分內容進行降重後未經複核直接提交,論文指導老師曹某沒有認真複審,從而導致問題論文出現。

並表示這篇論文會被打回重審,後續將根據核查和評審情況,嚴格按照規範進行嚴肅處理。而該學生的導師也由於對學生疏於管理,自2022年起,停止該導師研究生招生資格。

為了降重採用軟體翻譯的形式?不少網友表示:奇怪的知識增加了…

論文抽查大環境下

論文抽查大環境下


導師要盡到責任

其實,早在2020年10月,中共中央、國務院印發《深化新時代教育評價改革總體方案》,就明確提出要嚴格學業標準,探索本科畢業論文(設計)抽檢試點工作,嚴肅處理各類學術不端行為。

近日,中國礦業大學研究生院通過官網公佈2021年中國礦業大學碩士學位論文抽檢結果:去年碩士論文共計抽檢520篇,其中26篇存在問題,缺失率高達5%。

其他高校如中山大學和華南師範大學的抽檢論文都是在200篇以上。從抽檢結果上來看,有54篇碩士學位論文各有1位專家評議意見為「不合格」,分佈在暨南大學、深圳大學等17所高等院校,其中華南師範大學「不合格」論文數量最多,達12篇,中山大學和華南理工大學這兩所985高校分別有9篇和1篇論文上榜。

但是,論文抽查真的能提高現在研究生的水平嗎?武漢大學蘇德超教授毫不隱晦地指出當今論文抽查的缺陷。蘇德超教授告誡部分導師:檢查論文須捫心自問。並表示光抽查沒用,要開放許可權讓網友去查!

蘇德超教授質問當代學生論文存在的問題時,也指出了部分導師的問題,他表示:大家都該捫心自問,研究生招生規模在擴大,水平有沒有下滑?尤其是專業學位,招的人數越來越多,話都說不通,還能夠拿到學位?這是研究生教育不過關,還是小學語文教育不過關?

像是這種錯誤百出的論文都可以順利通過,那是否在無形中降低了碩士的含金量?

目前來說,雖然各個學校都在嚴把研究生論文的質量一關,但是還是會有這樣那樣的問題出現。搞學術研究不怕出問題,怕的是不敢正視問題,包庇問題。南昌大學迅速做出回應算得上是非常積極的態度。

只有讓不用心學習的學生拿不到畢業證,才能真正的端正學術上的風氣。

相關文章