《光輝歲月》《海闊天空》《大地》《真的愛你》……作為一支流行樂隊,Beyond留給華語樂壇太多經典。
很多人開始聽Beyond時都會驚訝,驚訝於上世紀八九十年代華語樂壇的創造力和華語歌手的格局。
最近任賢齊、張震嶽、吳克群等人在音綜上改編翻唱了香港樂隊Beyond的經典作品《AMANI》。
其實任賢齊等人歌唱實力無容置疑,然而此番致敬經典環節的重新演繹環節,還是引來了一些關於歌曲本身的討論。
和Beyond的很多大熱歌相比,更加抒情溫婉些的《AMANI》可能算是略略「冷門」了些。
《AMANI》創作於1991年,收錄在Beyond1991年的專輯《猶豫》中。
副歌部分的幾句外語是非洲肯亞的斯瓦西里語:
「AMANI」——「和平」
「NA KU PENDA NA KU PENDA WE WE」——「我們愛你」
「TUNA TAKA WE WE」——「我們需要你」
翻譯成中文後,歌詞以及所要表達的含義便一清二楚。
1991年1月31日,Beyond樂隊應邀到戰火中的非洲肯亞。
這一趟非洲之旅,給Beyond,尤其是給黃家駒帶來了極大的震撼。
對於此行最直觀的感受,黃家駒說道:不單隻看貧窮,而是看改變,看未來的第三世界,以人類的良知為出發點,用感性反思人的所作所為。
對於此行的反思,黃家駒認為:即使我們走在前面,也應該回頭看看給他們扶持一把。
這也成了《AMANI》這首歌創作的初衷。
《AMANI》採用了欲揚先抑的方式來推進曲子,前低後高,童聲合唱開啟、童聲獨唱收尾。
這也是告訴大家,這首歌曲的主角是兒童,告訴人們這首歌曲所想表達的是呼籲和平,關愛兒童。
不難看出,這首歌所耗費的成本和精力,這種「下沉」的創作過程,恰恰是現在很多流行音樂所不具備的。
事後的演唱會上,黃家駒演唱《AMANI》前總會說:「這個世界上很多的天災人禍,其實很多都是人為的……」
很多人都明白這個道理,但黃家駒通過自己的實踐將這個理通過自己所擅長的流行音樂方式來傳情達意。
除了自己本身技藝高超,更多的恐怕還有一種大格局所在。
此番任賢齊、張震嶽、吳克群等人演唱的版本其實還是挺令人耳目一新的,對於很多年輕受眾來說依然可以輕輕鬆鬆入耳。
對於改編版的《AMANI》,張震嶽更傾向於一種輕鬆歡快、帶有濃厚非洲部落風情的曲風。
從創作角度來說,這樣的理解沒有對錯之分,且從舞臺效果來講,任賢齊等人也確實展現出這種風格。
也正如此,原歌曲的意境也就蕩然無存了。
只能說這首《AMANI》再次向世人證明Beyond樂隊不單單只是一支流行樂隊。
1991年,黃家駒創作了《AMANI》,而在6年前,麥可·傑克森和萊昂納爾·裡奇作曲、麥可·傑克森作詞的歌曲《We Are the World》問世,並在全世界範圍內流行開來。
為了這首歌,邁克·傑克森召集了最知名的45位歌手,共同為非洲兒童籌款而寫的歌,最終籌集了至少6000萬美元的慈善捐款。
同年1985年7月13日,在英國倫敦和美國費城兩地同時舉行了為非洲饑民募捐的「四海一家救援音樂節」。
由愛爾蘭歌手鮑勃-蓋爾道夫組織的組織的這個盛大義演活動,在世界範圍的電視和無線電通過國際國際通訊衛星同時聯播了演出實況,募集到的捐助金額達7000萬美元。
將「流量」轉換成正能量,不論是《AMANI》還是《We Are the World》,這些歌曲、演唱會,或者歌手,都成了流行音樂的高光時刻。
正如黃家駒說的:即使我們走在前面,也應該回頭看看給他們扶持一把。
由地下樂團經歷而創作的《光輝歲月》傳遞是不向命運低頭的意志;《大地》背後折射的是家國情懷;《海闊天空》依然是奮進色彩濃厚,引起共鳴的旋律……
40年來,Beyond黃家駒之所以在華語樂壇無可取代,除了舞臺上我們所能看到的外,格局決定了創作理念,信念又讓創作才華源源不斷。
勵志、奮進、堅持永遠是Beyond的主旋律,這也註定了Beyond和其他流行歌手不一樣。
所以改編不容易,翻唱不簡單。