出國遇到這些「硬核」地名,留學生:我當時害怕極了!

本文授權轉載至雅思哥

本文授權轉載至雅思哥

出國之後,無論是去旅遊還是去留學,會發現國外真的非常different

比如像這些同學的親身經歷

比如像這些同學的親身經歷:

@Cute_Lil_Nerd:牛奶便宜,肉也便宜

@見歡:穿衣服完全freestyle 每天得過且過的亞子

@龍哥家的趙小羊:大家幾乎都是書包隨地扔 地上隨便坐

@鳳梨雪梨汁:下雨不打傘,大太陽不打傘,蘇格蘭教我做人

@7Euro:愛騎腳踏車出門 礦泉水只喝帶氣的 隨時隨地說謝謝

可以說,

可以說,生活習慣和交往方式真的很不一樣。

等趕完due,趁著bank holiday或者更長的假期,開始一段說走就走的旅行。等去到目的地後,你還會有更驚奇的發現:這地名…瞎取的吧??

國外的「硬核」地名,

國外的「硬核」地名,不少同學在接觸國外地名的都是從了解它的譯名開始的,在中文的濾鏡下別有一番韻味。

等看到原名時,心裡都會緩緩升起一個問號❓。

# 英國 #

先說大家比較熟悉的地方…

▼ 巴斯 Bath ▼

巴斯 Bath ▼

圖源:Wikipedia

沒錯,就是被戲稱為「澡大」的巴斯大學所在的那個巴斯小城,看著那四個字母,隱隱就有一種想洗澡的衝動。不過它的起名確實與當地良好的溫泉水療條件有關。

▼ 雷丁 Reading ▼

雷丁 Reading ▼

圖源:Wikipedia

同樣是雷丁大學所在的雷丁鎮,想必這裡的居民都很愛讀書吧——並不,「Reading」只是從古代部落Reada的名字演變來的罷遼

而且在讀法上,和表示閱讀的「reading」[riːdɪŋ]也是不一樣的哦!正確讀法為:[redɪŋ]。

跟下面這些地名相比,巴斯和雷丁其實算非常友好的了:

▼ 真·王座 ▼

真·王座 ▼

▼ 心裡咯噔了一下 ▼

心裡咯噔了一下 ▼

▼ 全英模範街道 ▼

全英模範街道 ▼

▼ 郵遞員:這嘛玩意 ▼

郵遞員:這嘛玩意 ▼

北留君看了一下,其實英國這種「硬核」地名不算少,光大倫敦地區就有好多處。但跟美國地名比起來,這些只能算是「弟弟」…

# 美國 #

跟英國人相比,美國人更喜歡用簡單粗暴的方法來命名。比如像「New-」開頭的地名遍地開花:New York、New Mexico、New Hampshire等等。

但有時候,有些地名感覺就是隨便取的…

▼ 再挺挺,地獄馬上到了 ▼

再挺挺,地獄馬上到了 ▼

▼ 謝謝,有被笑到 ▼

謝謝,有被笑到 ▼

▼ 快樂老家 ▼

快樂老家 ▼

▼ 哈哈我不活啦 ▼

哈哈我不活啦 ▼

▼ 一個沒有靈魂的地名 ▼

一個沒有靈魂的地名 ▼

▼ 另一個沒有靈魂的地名 ▼

另一個沒有靈魂的地名  ▼

▼ 報警失敗率高達99% ▼

報警失敗率高達99% ▼

曾經還有美國媒體評選過每個州最「dirty」的小鎮名。

圖源:Estately

圖源:Estately

不得不說,這些小鎮的居民心真大…

除了英美兩國外,在其他國家也有不少這種地名。

在澳洲,你會發現這裡有許多源自土著語的地名,不懂意思之餘,還不太會念…

圖源:Wikipedia
圖源:Wikipedia

圖源:Wikipedia

在奧地利,有「人在家中坐,鍋從天上來」的富金鎮。

圖源:Bing Maps
圖源:Bing Maps

圖源:Bing Maps

它出名的同時,也是最冤的。

富金鎮讀音近似「foo·king」,得名於德語姓氏「Focko」。自從被英語國家的遊客發現之後,這個風景優美的奧地利邊陲小鎮瞬間爆紅網路,拉動了當地旅遊業和周邊產業的發展。

但是,鎮名標誌牌被遊客們偷偷順走留作紀念逐漸變成一個非常頭疼的問題。

真是成也名字,敗也名字啊…

國內的「另類」地名

國內的「另類」地名

雅思哥曾經發過這樣一個夜話:

圖源:微博@雅思哥

圖源:微博@雅思哥

下面三個地名可以說是非常秀了。

@白兒忘忘:杭州 立馬回頭

@白兒忘忘:杭州 立馬回頭

在那個地方我發現我坐過站了 確實需要立馬回頭

嗯,是個優秀的公交站牌了

嗯,是個優秀的公交站牌了。

@-SONGYIHAN-:重慶的三公里 四公里 五公里 六公里

這地鐵站名簡直讓人窒息...

這地鐵站名簡直讓人窒息…

JiaXuANW_:太原擁有一下姓名 豬頭巷

豬:我招誰惹誰了?

豬:我招誰惹誰了?

除此之外,還有來自全國各地的同學紛紛留言:

@啾壹_:成都的肥豬市街

@蟹蟹znl:杭州有個留下鎮

@那些年愛過的舜天:南京螺絲轉彎

@弱睿:揚州仙女鎮的男生了解一下

@弱睿:揚州仙女鎮的男生了解一下

@弱睿:揚州仙女鎮的男生了解一下

adalat有小夢想:新疆有個地方叫寶貝

@是個水果妹:武漢有個站叫太平洋

@是個水果妹:武漢有個站叫太平洋

@魚紋沒有魚尾紋:火星鎮,座標湖南長沙

@魚紋沒有魚尾紋:火星鎮,座標湖南長沙

@柯乃基聳聳肩:河南站街鎮一定要有姓名

@柯乃基聳聳肩:河南站街鎮一定要有姓名

@一隻小小小小小小小橘子:西安雞市拐

@一隻小小小小小小小橘子:西安雞市拐

@相今爾_:石河子必須擁有姓名!開墾新疆的時候 那裡只有石子和一條河,取名石河子

一路看下來,感慨道:原來不少地名,也有自己的想法啊…

不是所有地名都能這麼「皮」

不是所有地名都能這麼「皮」

玩笑歸玩笑,無論是國外還是國內,哪裡都有奇葩的地名。

但是,並不是每個地名都享有這種權利。

前段時間,關於整改「崇洋」地名的新聞層出不窮,想必在國內的大家都有所耳聞。

圖源:微博@人民日報

圖源:微博@人民日報

全國多地的建築物、居民小區紛紛掀起了一股改名風,一些不規範的道路洋名字也將面臨整改。

普羅旺斯、威尼斯、羅馬、巴黎、皇家、首府、歐洲花園……這些洋氣十足的地名,就是重點修改對象。

朋友的對話中還曾經流傳這樣一個段子——

朋友的對話中還曾經流傳這樣一個段子——

甲:「你下班回哪裡去呀?」

乙:「我回‘西班牙’!你呢?」

甲:「噢,我回‘聖約翰’!」

但如今有些區域的名字已經更改了——

但如今有些區域的名字已經更改了——

但如今有些區域的名字已經更改了——
但如今有些區域的名字已經更改了——

洋名,就是以外國的地名、人名命名的地名。我們明明生活在國內,卻貌似天天要住進一個外國地方。

再說了,其實很多國外地名明明可以「接地氣」的,就像下面這樣:

很多開發商覺得,

很多開發商覺得,似乎冠上了洋名字,就瞬間高大上了。

似乎冠上了洋名字,就瞬間高大上了

而上面提到的國內外「硬核」「另類」地名,它們有時候不僅僅只有字面上的含義(如奧地利富金鎮),還承載了關於那個地方的一段歷史、一段記憶。那些所謂的「洋氣地名」並不具備這種功能。

在這一點上就可以看出,沒有經過時間沉澱的地名,加再多「裝飾語」也不過是在東施效顰罷遼。

最後,大家還有什麼想說的,在評論區等你噢!

本文部分圖片來自於網路,侵刪

本文部分圖片來自於網路,侵刪。

相關文章

留學生:壞了,我成美國人了

留學生:壞了,我成美國人了

本文授權轉載至:TD北美留學進化論 還記得當年剛出國時對著一些美國人的迷惑行為,連連皺眉的你嗎? 現在有多少留學生,已經發現自己從衣食住行各...

在日本,用全部積蓄買個假老公

在日本,用全部積蓄買個假老公

陶紅與渡邊的這場假結婚還是順利通過了審查,在陶紅拿到日本綠卡之前,它還將持續數年。他們在領取結婚證之前沒有約過一次會,之後在一起居住一個月,...